【科技知识】如何在Pr里面快速且自动生成字幕

视频地址: https://www.bilibili.com/video/av65364154

很多的萌新up主跑来问我,有没有什么加字幕效率极快的方法。

有!而且是免费的!

可能你身为一个视频工作者有时候难免会在字幕上遇到问题,字幕的时间轴太难调整,或者是每一句话的口音和配音者的配音水平不够所带来的一些字幕制作上问题。其实字幕制作在整个视频制作环节其实还是比较重要的,一些差错就会导致观众有很奇怪的体验!

如果说您有更好更方便的方法,欢迎前来告诉我!

这个网站的名字叫做:网易见外

这个是一个专门以机器学习为主,通过AI的后台神经算法,把你直接上传的音频或者是直接上传的视频中的音频转换为字幕,甚至可以帮你直接添加上字幕,更能省去添加字幕这一步骤,这个对于我们这些是视频开发者无疑提供了极大的便利。

打开你的搜索引擎,搜索“网易见外”

Google搜索网易见外

找到“网易见外工作台”

打开“网易见外工作台”网页

登录或者是注册

这个就是网易见外的主界面了!

点击在右上角的新建项目按钮

这里便有8个功能

功能我一个一个说吧

第一个是视频翻译,就是你把你的中文或者英文视频发布上去,自动通过后台经过机器学习的机器翻译自动帮你生成双语字幕,我个人还是比较看好这个工具,自己不是特别精通英语,使用了这个东西,信心也有了(有可能是机翻的原因别人还是看不懂,但是至少一些字幕制作上的问题不会有了)

第二个是视频转写,意思是上传视频文件,自动把视频中的音频转换为字幕或者直接输出文档,其实还是比较方便,其实我个人还是比较倾向于使用第六个功能,这个功能我们在后面重点讲以及演示,而且如果是自己把音频这提取出来,能够剩下很多的视频上传所耗费的时间,这个在视频制作效率上是有很多的帮助的。当然如果你需要在线的视频对字幕的校准,那还是用这个吧

第三个是字幕翻译,顾名思义,就是把你上传的字幕文件给你翻译了,这个不需要过多的解释了。

第四个是文档翻译,也可以说是加强版的在线翻译工具。

第五个是语音翻译,上传音频文件,自动生成双语的文档,注意是文档,不是字幕文件。

第六个是我最倾向于使用的一个功能,语音转写。就是把你上传的音频自动转换为字幕文件,中英都可以。

我这次的Pr的实际应用也是使用的这个功能,首先打开你已经完成的一部分的项目。

把你已经制作好全部已经完成修音的音频直接全部选住,至于如何修音和一些pr的基础知识我这里就不再说了,不知道的各位可以去看其他的人的教程。

再点击右键,选择嵌套

再点击右键,选择嵌套以创建新的嵌套序列

再单击嵌套序列的部分,进入一个新窗口,这个时候就可以按Ctrl+M进行渲染或者是文件->导出->媒体来进行导出mp3的步骤。我个人还是比较喜欢这种方法导出音频,当然方法也挺多的,基本上所有的视频剪辑软件都通用。

导出完毕后,打开网易见外工作台,再把刚刚制作好的那一部分音频导入进工作台的语音转写中,语言选择中文,类型选择字幕即可

确定后等待大概有几秒钟,然后按网页上的F5进行刷新即可,如果你是视频的话,上传视频文件就要花很长的一段时间,而且后面的转写时间也要比语音转写进行的时间长。

确定完成后,进入这个文件项目里面。

然后再这里面进行文字校对的工作,比如切片,删除,修改时间轴和文字等等等等,里面还有一个语气词过滤得功能我觉得也是蛮不错,视频制作效率up!

所有的文字的校对工作完成后就可以导出并且导入进字幕了

现在再细调字幕组件,有关于pr调整字幕的问题我会单独制作一个视频讲,办事效率up!

这里需要注意的是,需要把原本导出的srt的字幕格式进行再次编码变成新的UTF-8 BOM,可以用notepad++这个软件进行编码转换,然后再用系统自带的文本文档打开一次,关闭,再导入进Pr就不会乱码了。

码字辛苦,如果文章的内容看不懂的可以看看视频的演示,谢谢大家的支持与帮助!